Türk Telekom'un kendi sahasında Belçika'nın Spirou Basket Charleroi takımını 91-67 mağlup etmesinin ardından düzenlenen basın toplantısında tercüman skandalı yaşandı.
Türk Telekom Basketbol Takımı Genel Menajeri Ahmet Arif Turhan, maç sonrası düzenlenen basın toplantısında Spirou Basket Charleroi takımı antrenörü Giovanni Bozzi'nin açıklamalarını Türkçe'ye çevirmek için bir tercüman getirmeyi unutunca Türk Telekom Başantrenörü Murat Özyer görevi üstlendi ve basın mensupları için tercümanlık yaptı. Basın toplantısı sonrasında rakip takımın antrenöründen böyle bir olay yaşandığı için özür dileyen Murat Özyer'in, çevresine, "Bu nasıl bir iş, benim işim tercümanlık mı?" dediği ve bir hayli sinirli olduğu gözlendi.
Maç sonunda düzenlenen basın toplantısında çevirmenliğini Murat Özyer'in yaptığı Spirou Basket Charleroi takımı antrenörü Giovanni Bozzi, "Türk Telekom'u iyi oyunundan dolayı tebrik ediyorum, ama biz onlara güzel bir maç borçluyuz. Maça başlamadan önce Türk Telekom'un oyuna hızlı başlayan oyunculara sahip olduğunu biliyorduk ve bizim bu tür takımları yenmemiz mümkün değil. İkinci yarı biraz reaksiyon vermek istedik. İki takım da bütün oyuncularını oynattı, ama sonuçta farklı şekilde mağlup olduk. Bu maçları bitirdiğimizde yaptığım işten gurur duymak istiyorum. Grubun son maçına kadar mücadelemizi sürdüreceğiz" dedi.
Okuyucuların Tercihi
Copyleft 2015 - klasspor.com. "İnsan beyninin ürettiği hiçbirşey bize ait değildir." Klasspor editörleri ya da yazarları tarafından üretilmiş tüm haberleri, yazıları, fotoğrafları ve videoları sormadan, kaynak göstermeden kullanabilirsiniz.Kaynak gösterirseniz o sizin güzelliğiniz olur. Göstermeyene küfür, gösterene teşekkür etmiyoruz.
klasspor.com basın meslek ilkelerine uymaya söz vermiştir.
Sitemizde yapılan tüm yorumlardan yazarları mesuldür. Boşuna hukuki süreç yaşamamak için biz kontrol etmeye çalışıyoruz ancak gerekli durumlarda IP adresleri "Aman tanıdıktır" diye düşünülmeden savcılara verilebilir.